出版社:世橋出版有限公司
  出版日期:民國66年
  原出版社:DC Comics
  掃瞄來源:第一集為網購二手書,第二集為臺北市立圖書館中崙分館藏書。
 

編譯者的話

    蝙蝠俠的故事發生地點,主要是在美國最大的都市──紐約市,它也是世界上犯罪率最高的名城之一。在一九三九年美國有史以來經濟最不景氣的後期,由於長期的經濟蕭條,市民的生活不易,盜賊猖獗;人性倍受考驗,正義感和道德感急待伸張和重整!同時第二次世界大戰又在歐陸醞釀,創作人鲍凱恩先生( BOB KANE )就在這個時候以他的畫筆及想像力爲偵探漫畫圖書( DETECTIVE COMICS,今日簡稱爲DC )獨創出這位俠義人物──蝙蝠俠,隱喩他有如蝙蝠晝伏夜出打擊在黑夜裏爲非作歹的盜匪。藉着這個漫畫人物,原作者不但實現他少年時期的夢想,同時也以漫畫故事喚醒人們的正義感來和罪惡及歹徒們對抗。偵探漫畫圖書也因此獨樹起美國漫畫書歷史上的新風格;因為在此之前,美國的漫畫書祇是報刊和雜誌上連載漫畫的單行本而已,而蝙蝠俠則是專爲單行本而創的漫畫英雄人物。這套漫畫書連續出版一年之後,卽一九四○年,鮑凱恩先生有鑒於「德者不孤」,又爲這位獨來獨往的俠士,添了一位忘年之交的同伴──小俠羅賓,綽號叫「流浪少年」。他們兩人協助警方剷除社會敗類,偵破無數奇案。他們倆是人們心目中最理想的義警。卅多年來贏得千萬讀者的喝采。美國的電影公司、電視公司及無線電台。也先後根據這套長篇漫畫改編成電影、電視影集及廣播劇。如今這套漫畫書包括中文版在內已有十六種語文的版本行銷全球。

    我們在此要特別謝謝裴魯先生( MR. M. J. Perrault),沒有他的協助及長途駕駛,我們是無法在美國羅德島州的黑鵝鎭( Seekonk )強森汽車旅舘會晤到銀髮蒼蒼的雷史壯夫婦(MR. & MRS. C. RHEINSTROM )聽到他倆講許多有關這一系列漫画掌故和成功的事例。這給予我們莫大的鼓勵。藉着他們三位的熱心協助,使得中文版的蝙蝠俠能正式地和本國讀者見面;同時也完成了他們這對老夫妻早在一九四六年首次來中國訪問的宿願。

世橋編譯委員會謹啓

編譯者後記

    蝙蝠俠的本名叫步韋恩(也是創作者本名的諧音)。白天他是一位擁有百萬資產的成功商人,他的同伴羅賓紐約一所大學的學生。他們兩人都有相同的身世──少年時期父母在亂世中遭到歹徒的謀害。因此激發他們與罪惡搏鬪到底的決心。他們沒有無敵超人的力量,但却具有因每日不斷地勤練出來的體力。蝙蝠俠注重團隊精神,時時與羅賓和忠僕阿福硏判案情,協助警方破案。他不但足智多謀同時兼具中國俠士的輕巧身手,飛簷走壁隨身佩有「蝙蝠手銬」,「蝙蝠索」。他有一副鐵漢般的體格及武藝。

    編繪蝙蝠俠漫畫書的人不祇是一、兩位。這一集原著是由那偉克吉達羅兩位先生共同負責編繪。故事是歐丹尼先生執筆。


    原本連載漫畫都是彩版,不知道世橋出版社是不是另外取得黑白稿來出版?

點我看大圖    點我看大圖

    第一集收錄三個故事,作者都是Dennis O'Neil,繪者是Irv Novick(線稿)與Dick Giordano(上色)。〈罪惡巷裏的春天〉("There is No Hope in Crime Alley!")收錄在《Detective Comics》#457 (1976年)。封面、〈平安夜裏的死亡任務〉("Merry Christmas...")、〈除夕驚魂〉("... and a Deadly New Year!")都來自《Batman》#247 (1973年)。

    第二集作者是David Vern Reed,繪者是Ernie Chan(線稿)與Frank McLaughlin(上色)。〈1976年黑社會奧林匹克大會〉("The Underworld Olympics '76")故事原載於《Batman》#272-#273 (1976年)。

    第三集應該是接續的故事《Batman》#274-#275 (1976年),可惜尚未找到書。

點擊閱讀《第一集》
閱讀《第一集》


點擊閱讀《第二集》
閱讀《第二集》



《第三集》(徵求中)







回《低Q圖書館 - 世橋出版有限公司》