|
影壇最聰明的製片勞倫蒂斯耗資五千多萬美元,從「星際大戰」製片家喬治盧卡斯手中接下此超級巨片──飛天大戰。
該片早在開拍之前已轟動全球,造成各國片商的搶購熱潮!他們紛紛將在耶誕節前後,交由全球二千五百家首輪戲院聯映。臺灣搶先與美歐參加世界性聯映。
|
雖然超人是公認的超級英雄漫畫之祖,但如果算上連環漫畫(Comic strip)時代,恐怕 Flash Gordon 和 Buck Rogers 才是大家的祖師爺:不但超人概念和服裝直接抄自 Flash Gordon,星際大戰的雛型也是因為 Flash Gordon。諷刺的是,Flash Gordon 能夠在1980年重回大螢幕,卻是拜星際大戰賣座所賜。「飛天大戰」正是Flash Gordon 電影版在臺灣上映時的譯名(中國大陸近年則譯為「飛俠哥頓」)。
由書背說明可以知道這本盜板漫畫是搭著電影順風車出版,但內容卻沒有選用電影漫畫,而是隨意擷取兩則報紙連載短篇。這兩篇也曾在1979年被印度時代雜誌 (The Times of India)選上,上色並更改標題後,出版在Indrajal漫畫系列中。這裏摘錄原版和上色版與中文版一同比較。
 以今觀古,看到Flash Gordon譯為「閃電俠」有種莫名喜感。
封面:

1981年臺灣盜版本。

1971年Tempo Books出版的小說 《The Amazing Adventures of Flash Gordon》第四期, 畫家是Boris Vallejo。 圖片取自Brude's World。
D2-107: Space School:

1981年臺灣盜版本,因為編輯問題,第1、2格(頁)漏印。

1977/09/02 連載第一回。

1979年於Indrajal #332 以 Hulking Horror 為題連載,彩稿。
D2-105: Planet Of The Klet:

1981年臺灣盜版本。

1977/01/24 連載第一回。

1979年於Indrajal #324 以 The Death Chant On Klet 為題連載,彩稿。
<<< 點擊閱讀原書 >>>
|
|