《助編惡搞月》
美國隊長魂
助編: Ann Nocenti
整理: 路西瓜
 

警        告!

    因為筆者完全看不懂英文,本篇文章是靠看圖說故事再加上瞎掰的對白亂寫湊出的劇情摘要,裏面充滿了絕對怪異的閱讀角度。

    如果想讀到真正的精彩對白,或被營造出的氣氛感動,請購買原書吧!



漫威吹鼓吹第12期
(Marvel Fanfare #12)




    助編造反啦~直接打臉原本責任編輯~



    《漫威年代》的責任編輯是Al Milgrom,每期開始都會有一篇編輯的話,題名叫作《Al小記》(Editori-Al)。在這期裏被改成叫作《妹仔小記》(Editori-Gal)。《妹仔小記》裏,助理編輯做決定當好人,批准這個月作者們所有天馬行空的點子!(反正最後一篇也沒真的登~)

    真的登出來的只有一集短短的正常黑寡婦故事,然後助編就碰上作者危機了!


Roger Stern 「救命啊,我一個編輯都找不到。」
Ann Nocenti: 「當然啦,他們都去漫畫大展了,這期是助理編輯當家喔。」
Roger Stern: 「我知道,但我想討論的是下一期故事大綱啊~~」
Ann Nocenti: 什麼?漫威作家時程超前?我從來沒遇過。」
Ann Nocenti:「我想到了!」

Roger Stern:「腦袋靈光也不用這麼光吧!」

既然要畫的是美國隊長的漫畫,就換上美國隊長衣服吧!

哇塞,沒想到 Roger 穿起來超級有模有樣的啦...

...

...

...

...

...才怪,那是真的隊長剛好經過。妳以為每個人都會有克里斯‧伊凡大胸肌嗎?

試著想像銀魂神樂或阿妙去Cosplay Power Girl...

穿上隊長裝果然感受到一股不凡氣息,興奮起來的 Roger 不禁揮舞起美盾...
...

...

啊呀!

再不快點,美盾就要被垃圾車載走啦!!電梯還剛好壞去,兩人急急奔下10層樓。
糟糕,垃圾車真的來了...

     Ann Nocenti:「可以另一邊剛好也有壞小孩在牆上塗鴉!」
     Roger Stern:「什麼小孩?那身胸肌都可以去打超級盃了好嗎?」

     壞小孩:「別吵,這是藝術!」

那個年代的美漫觀念裏,在牆上塗鴉是不可饒恕的邪惡犯罪。
而且 Roger 只能選擇救美盾?或是去救牆壁?這選擇實在艱難了!!
     當然是先去撿神盾然後再去救牆壁啊,不是回答這個答案的朋友你可能沒法成為美國隊長喔!



隊長魂上身的 Roger 施展出隊長最強絕招:碎碎唸~

碎碎唸~碎碎唸~碎碎唸~碎碎唸~



救命啊小姐,妳說什麼我們都照作,拜託讓那個瘋子離我們遠點~


送走了終於文思泉湧的 Roger ,小助編正想鬆一口氣,接下來闖進來的卻是Bill Mantlo
Bill:「我的火箭浣熊紅心傑克斜線漫怎麼辦啊?」





我想看小編穿浣熊裝...

這一集介紹到的角色:
  Captain America   美國隊長 介紹
  Black Widow   黑寡婦 介紹 原義就是「黑寡婦」。
  Jack of Hearts   紅心傑克 介紹 原義就是撲克牌中的紅心十一。
  Rocket Raccoon   火箭浣熊 介紹 原義就是「火箭-浣熊」。
 



回《助編惡搞月》 (Assistant Editors' Month)