梅林傳奇系列第一部
梅林爲英國家喩戸曉的大魔法師,其與亞瑟王、圓桌武士的傳奇故事早已燴炙人口,本書即以梅林傳奇為本,寫梅林在水晶洞窟中的成長和歷練,以及其魔法師之外的人性掙扎與智慧。全書清新生動,神祕浪漫的氛圍,令人發思古之幽情。
譯序
在英國,梅林、亞瑟王的傅奇和羅賓漢的故事一樣膾炙人口。十五世紀一個有騎士頭銜的威廉•馬羅尼根據這些傳説改寫成「亞瑟之死」一書,共十二集,於一四〇七年付梓出版,因為這些故事的留傳使歐洲騎士精神蔚為時尚,該書人物風範是歐洲騎士精神主要南針,其對歐洲文學的意義,就如同我國三國演義、水滸傳中英雄好漢,在文學史上留下深遠的影響。
梅林在亞瑟王傳奇中是一個關鍵性人物,他和三國演義中的孔明有許多類似之處,同樣是足智多謀的智多星,且同樣具有觀星相、知夭命的異禀,所不同的是孔明遇到扶不起的阿斗,只有「出師未捷身先死」,抱憾以終,梅林却造就了曠世名主──亞瑟王,替「仁者無敵」塑立了最具體的偶像,梅林神奇的法力和驚人的預言能力更是傳奇中最引人入勝的一環。
作者並不把這本書當作嚴肅的歷史著作,她根據「蒙馬斯的傑瑞斯」所寫的「英王諸史」加以改寫。
此君在十二世紀的牛津城寫下從特洛伊戰後到第十七世紀的歷史,他把史實依故事需要安排,當缺乏史實時,就自己創造一些,從歷史眼光説來固然駭人聽聞,却是精采萬分的故事,許多歷史小説都是脱胎於此。
在「英王諸史」中,亞瑟王是統一不列顛的第一個國王,傳奇中的英雄,而且確信他和梅林的傳奇都是真人真事。
傳奇只從梅林的青年期寫起,作者跟據馬羅尼「亞瑟王之死」中「加勒帕斯之井」及「我師柏雷西」兩章想像出梅林的幼年故事。
書中提到的史前石柱是位於英國索爾堡北方八哩所留下一些史前時代史蹟,周圍巨石柱林立形成數圈,倫敦考古學會於一九一九年鑑定巨石建於舊石器時代後期和銅器時代前期之間(西元前一八〇〇──一四〇〇年)。石柱與石柱間有深達數呎的坑道,在石柱的外圍還有一條通道,其秩序井然可看出為人工形成,雖然目前還無法確定這些石柱的用途,然而許多人相信當中那塊大石是自然崇拜的祭台,由於石頭的成份和形狀與當地地質不合,地質家咸認為該石頭是從別處搬來的,作者根據此種説法寫成「梅林搬移奇賴亞岩石」的故事。
巨石柱今已確定附近埋人,其規模類似今日紀念堂,作者依此又寫出「梅林以巨石替安布勞希建紀念堂」的故事。
書中所採用的語言,作者為了使故事容易懂,因此用法很現代,某些在當時不該有的俚語,為了行文活潑而選用。
純屬虛構的小説應較嚴謹的歷史著作有彈性,書中作者想像力如天馬行空,一個意象緊接着一個意象,筆觸之變化多端,情節之詭譎莫測,常有出人意外的驚人之筆。難得的是她對山川風物具有廣博胸襟,筆下所造之景都帶有感情,在她筆觸下星星、月亮、史前威爾斯的風物逐漸呈現在讀者視野之中,風格清新,令人耳目為之一新。
作者瑪麗•史都華在英國早就享譽威名,與維多利亞。荷特同享有「浪漫派」大師威譽,而她寫作態度嚴謹,無論人物刻劃的深刻,和氣氛的凝聚都較荷特更勝-籌。
一般人寫傳奇中英雄人物總流於誇大,特別容易對其「異於凡人」之處加以繪聲繪影描寫,而忽略人性的一面,以至流於荒誕不經的神仙故事。
「水晶洞窟」作者獨具慧心,她以梅林老年的囘憶,用第一人稱敍述,對梅林的魔法作合情合理的解釋。
作者家学淵源,父親是英國國敎牧師,自動就濡染到濃厚宗敎氣氛,書中對人神之間的關係尤有精闢獨到的見解。
書中「魔法師」梅林不像一般呼風唤雨、扭轉乾坤的巫師,具有無窮「神力」可以隨心所欲,為所欲為。作者所刻劃的是梅林由人性痛苦中掙扎出來的智慧;一般説來,梅林並無異於凡人之處,然而由於他較常人更加深謀遠慮,因此能知天命,窮際天人之會。所謂法力,只有他在替天行道之時才會產生,因此書中結局梅林自嘲為「神的工具」,只傳達上帝的信息,比一枝蘆葦更為渺小;自嘲中却自然流露出他與造化冥合的胸襟,因此作者貫注在全書當中的並不只是一個精采曲折的故事,而是一種優美偉大的情操,闡述人在宇宙間的地位,難怪奧瑞岡紀事報的書評,稱讚她深受梅林法術影響,才寫得出如此引人入勝的好書。
|