好時年名家名著

 

    1978年7月,以懸疑大師席尼.薛爾頓的《午夜情挑》為首,好時年出版社陸續出版了一系列以西洋翻譯小說為主的書系「好時年名家名著」系列,以簡潔有力的方式,將生、老、病、死的人生歷程呈現出來,著重於人性的情感描寫和內涵的探討。

    「名家名著」系列的封面精美,每本還附有耐磨的厚皮書套,製作非常用心。但多年後我發現珍藏的《幕府將軍》一書原來多處脫譯誤譯,不禁對這系列翻譯品質打了個問號。


  18. 水晶洞窟
        《The Crystal Cave》譯本,作者為 Mary Stewart。
        
  22. 空山幽谷
        《The Hollow Hills》譯本,作者為 Mary Stewart。
        
  28. 九輛馬車
        《Nine Coaches Waiting》譯本,作者為 Mary Stewart。
        
  32. 梅林終曲
        《The Last Enchantment》譯本,作者為 Mary Stewart。
        
  56. 加百列獵犬
        《The Gabriel Hounds》譯本,作者為 Mary Stewart。
        
  床邊故事5. 夜火
        《Wildfire at Midnight》譯本,作者為 Mary Stewart。
        

回《科幻譯當年》